背诵 赏析 注释 译文

宿巫山下

唐代李白

昨夜巫山下,猿声梦里长。
桃花飞绿水,三月下瞿塘。
雨色风吹去,南行拂楚王。
高丘怀宋玉,访古一沾裳。

译文及注释

译文
昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,连梦里都仿佛听到它们的哀啼。
桃花漂浮在三月的绿水上,我竟然敢在这时候下瞿塘。
疾风将雨吹至南方,淋湿楚王的衣裳。
我在高高的山岗,怀念那宋玉,为什么给楚王写出那么美丽的文章,看到这古迹,让我热泪满眶。

注释
⑴《唐书·地理志》:夔州巫山具有巫山。
⑵宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻。”《楚辞》:“哀高丘之无女。”王逸注:“楚有高丘之山。或云:高丘,阆风山上也。”旧说:高丘,楚地名也。《太平寰宇记》巫山县有高都山。《江源记》云:《楚辞》所谓巫山

鉴赏

  在巫山滞留时“猿声梦里长”,李白对于猿声的理解与前代的诗人相同,少年时期他生活经历不多,出于对巫猿的同情而徒发感慨,之后李白“仗剑去国,辞亲远游”,猿的凄厉叫声勾起了李白的愁思,源何而愁,因为不通航而滞留,周围没有值得倾诉的朋友,心中的理想和抱负只能暂时搁置,思想感觉比较虚空,对周围的事物的感应,不是凭心灵的冲动,而是凭理智的感悟。造成李白这种情绪的,和他回到江陵后,即将“南行拂楚王”,远离故乡有关。

  另一方面“桃花飞绿水,三月下瞿塘。”春天到来了,三峡通航,这让李白的心情有些苏解,因为李白可以离开这个滞留他几个月的巫山。这首诗以情写景,以景抒情。在艺术表现上,选择自然景物中最富特征,自己感受最深的方面

  

创作背景

  开元十三年冬,李白因三峡不通航,滞留于巫山一带,因此他在万县停留,登临西山(后来改名太白岩),一直等到开元十四年春汛来临时才得以离开,写下了《宿巫山下》。   

参考资料:

1、 《李白诗论丛》詹锳,人民文学出版社,北京,1984年版
李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。► 1180篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

探春慢 夫子夜宴集园,归为少海先生作“孤山雪霁第二图”,命题其上。

清代苏穆

江上新堂,乍开春宴,幻出琼花玉树。不借东风,吹它红萼,似怕韶光轻妒。

但得好春回,谩问道、何人分付。谁疑只欠幽香,冷装偏耐深处。

曲曲阑干凝伫。忆万点寒声,小窗曾赋。绣幕低坐,钿筝龙笛,唤起湖山烟雾。

不尽苍茫意,乍销向、翠颦红舞。五马重来,六桥芳草无数。

背诵 赏析 注释 译文

同潘少承黄幼章过天宁寺访蔡山人子耕

明代黎民表

双林持钵老应慵,尊酒惟便对雪峰。丈室烟花连小苑,夹城云日递疏钟。

相期祗有青精饭,卜筑先留白鹤踪。去住空门应不碍,肯论歧路各西东。

背诵 赏析 注释 译文

元年除夕试笔二首 其一

明代陆深

岁寒冉冉夜将除,景物依依绕故庐。大禹三江俱到海,春王五始合教书。

山中日月从閒积,天上风云入望馀。何用青铜看勋业,自应愁鬓已萧疏。

背诵 赏析 注释 译文

嘉庆丙寅1806小春余将内渡念台阳士民知方慕义此次守城剪寇之功备极劳苦临别感怀兼以志勖

清代庆保

三来海上听涛声,几度传烽彻夜惊。独出有时驱怒马,重围多恨失奔鲸。

烟消岛屿初安市,雨洗郊原已罢兵。留语东瀛诸义士,艰难还赖尔干城。

背诵 赏析 注释 译文

湖天霜

清代叶燮

湖天湛然清,盛夏飞严霜。霜严结阴惨,白日沈荒凉。

厉鬼啾啾鸣,行路闻心伤。埋冤尔为何,毅魄非国殇。

生为蚩蚩民,安分柔且良。真盗失伏辜,渔人罹祸殃。

杀人不抵死,袖手反代偿。有耳非不闻,有眼讵失芒。

一人爱功名,片语进斧戕。邈矣三宥仁,熟察五过章。

一朝四百指,骈首堆荒冈。湖水自终古,流恨徒汤汤。

寄语司牧者,杀人宜慎详!

李白

李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |