背诵 赏析 注释 译文

明月皎夜光

两汉佚名

明月皎夜光,促织鸣东壁。
玉衡指孟冬,众星何历历。
白露沾野草,时节忽复易。
秋蝉鸣树间,玄鸟逝安适。
昔我同门友,高举振六翮。
不念携手好,弃我如遗迹。
南箕北有斗,牵牛不负轭。
良无盘石固,虚名复何益?

译文及注释

译文
明亮皎洁的月光照耀着夜空,东边墙角下不时地传来蟋蟀的吟唱。
北斗星中的玉衡星已指向了孟冬,天上众多的星星是这样闪烁璀璨。
晶莹的露珠啊已沾满了地上的野草,时节流转转瞬间又是夏去秋来。
树枝间传来秋蝉断续的鸣叫,燕子啊不知又要飞往何方?
昔日与我携手同游的同门好友,已经举翅高飞腾达青云了。
可是他们一点也不念曾经的交情,就像行人遗弃脚印一样把我抛弃!
南箕星、北斗星都不能用来盛物斟酒,牵牛星也不能用来负轭拉车!
再好的友情也不能像磐石那样坚固,仔细想来炎凉世态虚名又有何用?

注释

鉴赏

  此诗开篇写道:“明月皎夜光,促织鸣东壁。”在皎洁的月色光下,蟋蟀在低吟,并交织成一曲无比清切的夜之旋律。在此,诗人从视角和听觉两方面描写了环境,不但表现出环境的幽静,心境的凄然,而且也暗示了时间是很晚了,也就是下半夜时间。再看夜空,“玉衡指孟冬,众星何历历。”北斗横转,那由“玉衡”“开阳”“摇光”三星组成的斗柄(杓),正指向天象十二方位中的“孟冬”,闪烁的星辰,更如镶嵌天幕的明珠,把夜空辉映得一片璀璨。一切似乎都很美好,包括那披着一身月光漫步的诗人。在中国古代,人们都是根据斗星所指方位的变换来辨别节令的推移。据金克木先生解说,“孟冬”在这里指的不是初冬节令(因为下文明说还有“秋蝉”),而是指仲秋后半夜的某个时刻。此时此刻诗

  

创作背景

  此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》的时代和作者向来是汉魏文学研究中的热点问题,各种观点异彩纷呈。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。《明月皎夜光》的具体创作时间难以确证。   

参考资料:

1、 孙明君.《青青陵上柏》的作者与作年辨.陕西师范大学学报(哲学社会科学版), 2014(01).
2、 徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(一).上海:华东师范大学出版社,1999:237
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

有感

宋代华岳

千囷未必将军喜,五斗难消令尹愁。
若使渊明逢鲁肃,折腰应到脚跟头。
背诵 赏析 注释 译文

兰亭

宋代高翥

老来浑不爱春游,来对兰亭烂熳秋。
亭下水非当日曲,山前竹似旧时修。
二三客子因怀古,八百余年续胜流。
试与山灵论往事,不知还肯点头不。
背诵 赏析 注释 译文

黄宗礼

元代谢应芳

星槎池馆东床客,冰玉襟怀我所知。百榼葡萄春滟滟,一栏芍药昼迟迟。

门前送却催租吏,枕上还吟梦草诗。只恐绣帏人起早,又催京兆画蛾眉。

背诵 赏析 注释 译文

西掖书怀次周编修韵

明代李昌祺

清禁遥当辇路开,长廊斜抱御沟回。钟声欲动龙楼启,扇影初移鹤驾来。

十载中朝多制作,一时东观盛人才。掖垣梧竹凌霄汉,尽是高皇旧日栽。

背诵 赏析 注释 译文

过汉浦塘有感二首 其二

元代盛彧

往岁携妻子,小龙江上村。主人亲补屋,邻父共开尊。

一别迷云树,重过掩筚门。欲寻题壁字,呜咽不能言。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |