背诵 赏析 注释 译文

鹧鸪天·黄沙道中

宋代辛弃疾

句里春风正剪裁。溪山一片画图开。轻鸥自趁虚船去,荒犬还迎野妇回。
松共竹,翠成堆。要擎残雪斗疏梅。乱鸦毕竟无才思,时把琼瑶蹴下来。
山水 田园 抒情 写狗

译文及注释

译文
在写成的词句中,春风正在为我修改。眼前里展现出一片溪水高山的画图:水里的鸥鸟,轻轻地在水面上荡漾,像乘坐在船上。从荒郊外跑回来的狗,迎着在田野里劳动的妇女回家去了。
松树和竹子交错丛生,远处看,青翠成堆。它们擎着残雪,要和几朵稀疏的梅花争妍。纷乱的鸟鸦毕竟没有擎残雪斗疏梅的才思在树枝上跳来跳去,晶莹洁白像琼瑶似的残雪踩踏下来。

注释
虚船:水鸟在水面上游走,给人以乘船的感觉,但因没有船,所以叫虚船。
无才思:没有知识或不懂事。
琼瑶:指雪。

参考资料:

赏析

  隐居带湖的词人,经常外出,或是观景,或是到远处的书堂读书。这回他到黄沙岭上的书堂去,经过这黄沙道,看见了生气勃勃的初春景象,不禁十分欣喜,马上把自己所见到的溪山人物风景摄取如词。全词显出清新玲拢的风采。首韵欲扬先抑,采用反衬法,写自己正在搜索枯肠,意欲把春风初起的感觉写如诗词而不可得,突然间,眼前出现了一片溪山,清新得如刚打开的溪山画。这就总摄全篇之魂,且为下文的写溪山之美作好了准备。“轻鸥”以下,一句一景,以抓摄的办法把眼前风景的动态和静态特征及神味,都展示了出来。鸥趁空船,犬迎野妇,同为动态画面,而一者自在,一者温馨。一“去”一“回”,景物在变化中相互补足,显示出画面所需要的稳定性。另外,这两句,对仗精工,选词讲究,能够体现  
辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

次韵和运使王密学新葺西亭移花之作

宋代宋庠

高斋新境断织尘,曲圃芳畦豫记春。
今日且资移树法,明年应作看花人。
背诵 赏析 注释 译文

寄王彦昭教授

宋代孔平仲

别君已经年,相见如一日。分教淮南生,中路忽相失。

我志如柳惠,何尝厌三黜。君才如叔夜,犹苦不堪七。

趣向大抵同,离合何不一。轻装入隋堤,正值柳阴密。

仓庚交交飞,布谷命其匹。壮岁甘远游,岂暇念家室。

永城去亳近,马足翩翩逸。我往何时还,君处不能出。

新诗近应多,烂漫排古律。黄花不可见,谁为子鸣瑟。

交游固难得,会面那易必。作诗寄秋风,以写胸中郁。

背诵 赏析 注释 译文

寄光祖

元代耶律楚材

渔阳光祖冠当时,笔法词源我独知。君有家鸡君自厌,为何偏爱玉泉诗。

背诵 赏析 注释 译文

和路宣叔梅

金朝周昂

月底明肌粲寿阳,道人呼入竹西堂。安排腊味千钟酒,消破春风万斛香。

花鸟有情应见惜,蛾眉倾国故难藏。西湖骨朽东坡远,又为君诗恼一场。

背诵 赏析 注释 译文

春昼

宋代郑刚中

深村春昼永,事事不相关。
花少蜂蝶瘦,水清鸥鹭闲。
柏香熏纸帐,竹枕傍屏山。
付与悠然梦,乐哉天地间。
辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |