背诵 赏析 注释 译文

临江仙·金谷无烟宫树绿

宋代辛弃疾

金谷无烟宫树绿,嫩寒生怕春风。博山微透暖薰笼。小楼春色里,幽梦雨声中。
别浦鲤鱼何日到,锦书封恨重重。海棠花下去年逢。也应随分瘦,忍泪觅残红。
春天 抒情 愁思

译文及注释

译文
是不举烟火的寒食节,名贵的树木在园子里隐隐透出绿色。嫩生生的寒意,在春风中瑟瑟抖动着。薰笼内,焚烧香料的博山炉还微微透出暖气。深浓的春色围着小小的阁楼,在轻柔的雨声里,我们做着温馨的梦。
在我们分手的渡口,送信的鲤鱼哪一天才能来到呢?它捎来的,该是一封包裹着千愁万恨的信吧!还记得,我们是在去年,一株海棠花下认识的,由于相思的折磨,她一定瘦多了。啊,也许此刻她正含着泪,在独自寻找那片片残红罢!

注释
1.临江仙:词牌名,原为唐代教坊曲名。又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”“庭院深深”“采莲回”“想娉婷”“瑞鹤仙

赏析

  “金谷无烟宫树绿”,以“金谷无烟”出之,表明这是寒食、清明节问,“金谷”一词,含着许多意思,令人想起高门大户人家的庭园,里面应该住着美慧多情的女子。“宫树绿”一语,加深了景物朦胧暗碧的效果,起一种伤感的感情引诱作用,这与女子的脆弱多情的伤春感情正相融。所以,起笔虽然没有直接写人、写情,却通过用典和造境,在这两方面作了暗示。

  “嫩寒生怕春风”,以倒装句式突出春寒恻恻,给予未出场的女主人公带来的生理和心理的不适。“生怕春风”,写得细,写得透,仿佛作者与她通感着似的。

  “博山微透暖薰笼”,转入楼内,渲染出女子居处的温馨气氛,并为她创造出一个典型的怀人环境。然而以下又不正写,而是把她的思念之

  

创作背景

  这首词作年无可确考。邓广铭《稼轩词编年笺注》以广信书院本次第推测,谓当作于宋孝宗淳熙十三年(1186)之前,在带湖。蔡义江、蔡国黄也将之归于是年。可供参考。

  

参考资料:

1、 施议对.《辛弃疾词选评》:上海古籍出版社,2002年:第69页
辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。► 916篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

次韵陈秀才

宋代张镃

规模党是野人居,剪结苍松荫屋除。
閒把欹眠酬懒架,静便徐步当安舆。
青精饭好终延老,紫石潭空总付渠。
玩世从来畏人觉,他年方信此心初。
背诵 赏析 注释 译文

维扬见陈孝先制机辱授馆因呈小诗见意

宋代汪梦斗

倦客秋帆归较迟,亦闻采藻鲁侯池。不烦下榻眠高士,宁复登楼卧小儿。

病菊耐霜癯似我,寒风吹面鬓如丝。君非能出不能处,心事相同因得知。

背诵 赏析 注释 译文

送万镇峰先生致政归豫章

明代邱云霄

分水云深转翠微,春山花气袭征衣。曙传雉堞鸦初散,月满关河鸟倦飞。

千里孤帆双睫外,百年吾道寸心违。斗悬独倚南楼莫,雪后疑惊旧讲帏。

背诵 赏析 注释 译文

飞来寺 其二

明代郭棐

名山一眺欲攀萝,宿雨凄迷意若何。风动犀潭金锁冷,云封猿洞紫烟多。

旧游有句慵题壁,新思无端且纵歌。回忆美人湘水上,鸣弦谁伴鼓云和。

背诵 赏析 注释 译文

谷日登盘谷岩楼诸生同游言岩西南有芹山观旧址乃白玉蟾脩炼之所遂往寻之席地复酌 其一

明代叶春及

高楼谷日欢同赏,弄柳攀梅又此时。开岁斜川谁共往,暮春沂水尔何迟。

年丰绿蚁邻能续,谷煖黄莺树屡移。满眼物华喧勃勃,即看岩壑迥多姿。

辛弃疾

辛弃疾

  辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |