背诵 赏析 注释 译文

交趾怀古

清代曹雪芹

铜铸金镛振纪纲,声传海外播戎羌。
马援自是功劳大,铁笛无烦说子房。

注释

(1)交趾:公元前三世纪末,南越赵佗侵占瓯貉后所置的郡。前111年,西汉并南越后交趾受汉统治。40年,当地雒民在征侧、征贰领导下起而反抗汉朝统治,遭马援镇压。三世纪以后辖境逐渐缩小。589年废。
(2)“铜铸”句:金镛,铜铸成的大钟。秦始皇统一六国后,曾收兵器铸金钟和铜人。这里借指马援建立了战功。“铜铸金镛”,《红楼梦》程高本改作“铜柱金城”以切合“交趾”之题,但从寓意来说不能改,故仍以脂砚斋版本为准。程高本改文所依据的史实是:铜柱,东汉光武帝时,交趾郡女子征侧、征贰姊妺为反抗汉官吏苏定的暴虐,起而反抗,得到九真、日南、合浦等郡越人、俚人的群起响应,攻克六十五城,自立为王。42年(建武十八年),刘秀派遣马援率汉兵八千人合交

赏析

  薛宝琴对自己幼年经历的夸耀和这些怀古诗的总的情调比较低沉是一致的,都曲折地反映出她原先的家庭已经每况愈下了,否则她不会前来投靠贾府。不过,她眼前所过的总还是贵族小姐的奢华生活,她真正悲哀的日子将随着四大家族的没落而到来,那时候她还会再一次走得远远的,而且将以十分感伤的心情来回忆大观园的生活。

  这首《怀古绝句·交趾怀古》在小说中的寓意实际上是说贾元春的。头四个字,《红楼梦》脂砚斋版本一律作“铜铸金镛”,这肯定是原文。后人为切合“交趾”、“马援”,改成“铜柱金城”,这样改,以史实说是改对了,从寓意说是改错了,因为作者用“金镛”是为了隐指宫闱。汉代张衡《东京赋》中有“宫悬金镛”的句子;南朝齐武帝则置金钟于景阳

  
曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。► 130篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

寄王察院三首

宋代白玉蟾

不读儒书读道书,故人听我自江湖。
君今一武登台省,我亦三清直殿庐。
背诵 赏析 注释 译文

俳体雪香亭杂咏十二首 其一

金朝元好问

洛阳城阙变灰烟,暮虢朝虞只眼前。为向杏梁双燕道,营巢何处过明年?

背诵 赏析 注释 译文

舟发新步

清代丘逢甲

金鞍寨下溪水流,石鼓潭边雨乍收。一叶扁舟载斜日,泽兰花发古堤秋。

背诵 赏析 注释 译文

初秋閒记园池草木五首 其三

宋代范成大

旱地莲花娇小,水盆栀子幽芳。薇帐半年春艳,桂丛四季秋香。

背诵 赏析 注释 译文

冲卿席上得作

宋代王安石

咨予乏时才,始愿乃丘壑。强走十五年,朱颜已非昨。

低回大梁下,屡叹风沙恶。所欣同舍郎,诱我文义博。

古声无慆淫,真味有淡泊。追攀风月久,貌简非心略。

君恩忽推徙,所望颇乖错。尚怜得经过,未比参辰各。

留连惜馀景,从子至日落。明灯照亲友,环坐倾杯杓。

别离宽后悲,笑语尽今乐。论诗知不如,兴至亦同作。

曹雪芹

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名沾,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |