背诵 赏析 注释 译文

浣溪沙·昨夜新看北固山

近现代王国维

昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀。
猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒。人天相对作愁颜。
写景 写江 抒情 愁绪

译文及注释

译文
昨夜才游览了壮丽的北固山,今朝又登上了去扬州的客船。最遗憾的是,金山、焦山入望不远也无法攀登。
一阵暴雨随着沙汀上的雁行降落,浓湿的云层下暮鸦归飞,更觉荒寒。人和天,无言相对,彼此都充满着愁绪。

注释
浣溪沙:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。此调分平仄两体,字数以四十二字居多,最早采用此调的是唐人韩偓,通常以其词《浣溪沙·宿醉离愁慢髻鬟》为正体。正体双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
北固山:在江苏镇江市东北江滨。北临长江,山壁陡峭,形势险固,因名北固。有甘露寺、清晖亭、凌云亭等古迹。

创作背景

  光绪三十二年(1906年)春,罗振玉为学部参事。王国维遂追随罗振玉入北京。当时王国维由苏州取道镇江、扬州,经运河北上。一路上所见的无非是猛雨湿云,暮鸦汀雁,这些触发了王国维的愁绪,写下该词。   

参考资料:

1、 叶嘉莹.王国维词新释辑评:中国书店出版社,2006:126

赏析

  “昨夜新看北固山,今朝又上广陵船。金焦在眼苦难攀”,三句接连写出了四个地名,而且都是旅游胜地,初看给人一种游玩山水的感觉,细看却并非如此。首先到了京口北固山却只能“看山”而不能登山,这是一层遗憾。其次,纵然看山未能在白天而是晚上,这又是一种遗憾。而离开镇江的时候,有名的金山和焦山就近在眼前,却无缘享受登山之乐,这是第三层遗憾。这三句,完全是叙事的“赋”笔却又非单纯叙事。

  “猛雨自随汀雁落,湿云常与暮鸦寒”,是在船中所闻所见。这两句看似单纯写景,其实是情景交融,浸透了作者的主观感受。因为雁与鸦都是大自然中的生命,都有求生的需求,看着它们遭受大自然风雨的打击。就使作者联想到人在谋生的奔波劳苦所受的打击。

  
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。► 126篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

再酬仲孺

南北朝邹浩

龙团方启封,数子已惊视。端如肖壁人,骑羊入城肆。

又如金谷姿,不合楼前坠。囊衣本酸寒,茶具无一是。

纷纷诘邻家,浪欲学拥鼻。秋空辄云雷,秘惜乃天意。

未敢还巾车,且集诸生试。岂非今年芽,岁月与君异。

直须如印刓,诗驿趼来使。念君才患多,落笔有馀思。

盈编故可期,河流几时泚。君应嘲马肝,不食亦知味。

背诵 赏析 注释 译文

春日卧病示赵季黄(时陷在贼中)

唐代卢纶

病中饶泪眼常昏,闻说花开亦闭门。语少渐知琴思苦,
卧多唯觉鸟声喧。黄埃满市图书贱,黑雾连山虎豹尊。
今日支离顾形影,向君凡在几重恩。
背诵 赏析 注释 译文

蝶恋花

明代许肇篪

雨饯云邮春去矣,燕嘴泥香,暗度疏帘里。底事玉楼人未起,泪痕染透鸳鸯被。

约腕金环空自委,花瓣无情,尽日随流水。唤到侍儿何处使,秋千架外寻梅子。

背诵 赏析 注释 译文

病中遣兴

明代倪应征

病中检点旧青囊,惯着芒鞋未忍藏。采药山中忘历日,秋风细细逐沧浪。

背诵 赏析 注释 译文

七月六日夜雨

宋代陈普

苍生一一共胞胎,日夜无端心上来。
半月骄阳四更雨,豳风夏校梦初回。
王国维

王国维

  王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |