背诵 赏析 注释 译文

满江红·过汴梁故宫城

金朝段克己

塞马南来,五陵草树无颜色。云气黯,鼓鼙声震,天穿地裂。百二河山俱失险,将军束手无筹策。渐烟尘、飞度九重城,蒙金阙。
长戈袅,飞鸟绝。原厌肉,川流血。叹人生此际,动成长别。回首玉津春色早,雕栏犹挂当时月,更西来、流水绕城根,空呜咽。
亡国 抒情 悲伤 怀古

译文及注释

译文
塞外的元兵,奔驰南下;长安五陵旁的树木都失去了颜色,云雾阴沉地笼罩者,军鼓的声音震耳欲聋,似要穿裂天地。险固的河山均被一一攻破,守将们束手无策。渐渐战争的烽烟,直弥漫到了京都的上空,笼罩在了宫殿之上。
挥动着长戈,战场上连飞鸟都灭绝了;原野上堆满了尸体,山川在流血。悲叹人生的这个时候,动不动就会亲人、朋友间彼此永别。回头看那开封城外的玉津园,春天刚刚来到,雕花的栏杆犹挂着一轮新月。更有那西来的流水环绕着城墙,独自悲怆地呜咽着。

注释
满江红:词牌名,始为《上江虹》,原为吴民祭祀河神的迎神之曲,双调九十三字,有

创作背景

  这首词是作者在金亡之后重过金朝故都开封故宫时所作。当时元蒙正忙于征服江南的南宋王朝,无暇顾及在中原实行文化高压,故作者直陈高歌,无所顾忌地抒发心中的愤怒和悲恸。   

参考资料:

1、 刘筑琴编著.豪放词三百首注析:三秦出版社,2003.8:第455页

赏析

  上片写塞马南来的凶残与金朝君臣将帅的昏庸无能导致亡国。蒙古军队狂奔而来,硝烟滚滚,战火连天,汴京城笼罩在血雨腥风之中。草木失色,百姓悲号,天昏地暗,战鼓震天,大有“天穿地裂”之势。全国呈现出一片混乱。接着作者沉痛地指出导致金朝亡国的原因:本来可以凭借险要山河作为屏障以拒塞马,但朝廷昏庸,将帅无能,以致“百二河山”的险要也发挥不了作用,使蒙军长驱直入,直逼九重,终至亡国。作者既痛心国亡,又气愤统治者的昏聩,心中之气,悲抑难平。

  下片写亡国之惨状和自己的心灵感受。“长戈袅”四句,蒙军长戈飞舞,连天空的飞鸟都已灭绝,原野上尸体多得无处堆放,似乎河中流淌的都是鲜血。兵燹酷烈,生灵涂炭,这是如实地描述当时元军的暴

  

段克己

  段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。 ► 200篇诗文

猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

丙寅秋,木犀盛开,诚斋与张功父唱和五首,鲜新帖妥,自然入格,戏用其韵,功父南湖之未逮南溪乎哉 其二

明代王应辰

谁把秋花绚满林,西星作意用工深。聿来胥宇香为窟,乃裹糇粮粟是金。

柯在好添修月斧,杵寒莫上捣衣砧。小山富贵谁能及,桃李漫山响寂沈。

背诵 赏析 注释 译文

题西溪图赠鲜于伯几

元代赵孟頫

山林忽然在我眼,揽袂欲游嗟巳远。长松谡谡含苍烟,平川茫茫际曾巘。

大梁繁华天下稀,走马斗鸡夜忘归。君独胡为甘寂寞,坐对山水娱清晖。

西溪先生奇崛士,正可着之岩石里。数间茅屋破不脩,中有神光发奇字。

绿蘋齐叶白芷生,送君江南空复情。相思万里不可见,时对此图双眼明。

背诵 赏析 注释 译文

阑干万里心

清代易顺鼎

吹箫载酒少年游。曾倚江南苏小楼。憔悴天涯不自由。

怕凝眸。送尽征鸿字字愁。

背诵 赏析 注释 译文

念奴娇 与任青际饮

清代陈维崧

乾坤飒飒,且沽将枫叶,细评今昔。笑问幽州今夜雪,可似鹴裘寒色。

市上吹萧,桥头卖酱,泪洒吴枫赤。苏貂空黑,谢郎今已破贼。

不如冶叶昌条,青楼白社,磨灭人年月。沥尽并刀悲壮血,看有何人怜惜。

白草关河,黄沙唐宋,只对孤鸿说。醉浇三国,周郎江岸千尺。

背诵 赏析 注释 译文

寄寇十一

宋代陈师道

邻里相望信不通,时因得句寄匆匆。
画楼著燕薰风里,杨柳藏鸦白下东。
度日守窗令节换,经旬无使觉门空。
锦囊佳丽邻徐庾,剩欲同君赋恼公。

段克己

  段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。 

© 2019 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错 |